Terms

Government

Apiha - officer
Haihana - sergeant
Hoia - soldier
Kawana - governor
Kawanatanga - government
Nanukura - leader of the penguinoids
Rangatira - chief, noble, boss, manager
Rangatiratanga - kingdom

Kaiteri vs. Ta'anata

City - Coroni vs. taone
Doctor - Rata kararehe vs. Rata takuta
Female - Uha vs. wahine
Geneaology - Whakangaru vs. whakapapa
Home - Kohanga vs. whare
Male - Tame vs. tane
Migration - Pirere vs. hekenga
Songs - Korihi and koroki vs. waiata

Names: Areha and Kenaki

Kaiarahi - leader, guide
Kaihautu - captain, leader
Polynya
Tuarangi - "lordly"

Ocean Floor Terms

Basin - riu
Plateau - nanai
Rise - tuahiwi
Trench - arakeri

Relationships

Family. There are terms for:
Mother, father, brother, sister, daughter, son, grandmother, etc.
Mother-in-law, father-in-law, brother-in-law, sister-in-law, daughter-in-law, son-in-law - Also used for family members of Ta’ateri (Ta’anata who are informally adopted into a Kaiteri family).

Friends and Acquantances:
Strangers - Tauta’anata
Pakia - Foreigners and aliens.
Friends have just met but could become good friends
Hoa - Friends have met at least once before
Nenuhiri - All Ta’anata and those pakia who have shown themselves friends. Also used as a polite world for “pakia.”
Family members of close friends
Ta’ateri - Ta’anata who are considered extensions of a Kaiteri family, i.e. any Ta’anata the Kaiteri actually know and like. (Ta’ateri is also used for Ta’anata customs the Kaiteri have adopted, and Kainata is used for Kaiteri customs the Ta’anata have adopted).
Close Kaiteri friends, who are also considered extensions of a Kaiteri family
2-4-12

Hapu - the extended family, up to the third cousin.

Whanau - grandparents, parents, brothers and sisters.

Family - Parents and children

Religion

Anorangi - leader, priest
Anokapua - chief, priest
Tohunga - priest

Water and Land

Ashore - ki uta
Beach - one
Bodies of water, largest to smallest -noananui, noana, tai (sea), Kekoru (bay), rotonui, roto, puroto (lagoon), puna (spring), kopua (deep pool)
Bottom of the sea - takere
Channel, current - rona
Coast - tahateka
Coast, shore, esp rocky - akau
Coastal area where inland groups can fish or swim - taiapure
Colony - koroni
Deep (water) - kopua. aria
Hot springs, volcano - puia
Hot spring - waiariki
Islands, largest to smallest- notutere, notere, notu, notuiti
Lakes, largest to smallest- rotonue, roto
Ocean, like the Pacific - noananue
Open sea - waho
Pool, deep - kopua
Pond, lagoon - puroto
Rivers, largest to smallest - awa (river), rona (stream), nanga (creek)
Riverbank - parenga, paretai
Riverbed - whaiawa
Rivermouth - ngutuawa, puaha, kungutu
Sand - onepu
Sea, large lake- noana
Sea journey - rere haere
Seashore - taketai
Seashore/ seaside - tahati
Shore - uta
Shore when on water - tahaki
Side of riverbank - tarawahi
Water, fresh - wainaori ->wai-mori
Water, salt -

Weapons

Aho - fishing line
Natara - fish spear
Tuatara - fishing rod
Rangatahe- fishing net

Stuff

Clothes - taporena “raincoat”
Speed boat - wakatere, also used for someone trying to go fast or is someone who is pushy
Kopapa - “small canoe, surfboard” one person transport
Poha - container made from kelp
Pora - “large, ocean-going canoe” public transport
Pingao - seaside plant used in weaving
Pukapuka - shrub with leaves can write on
Baby talk - peki “chirping”
Dead - pareno “drowned”
Driftwood - tawhawha anyone away from their hapu
Driftwood, anything tossed up by the sea -“paketai,” anyone away from their hapu
Fountain -Puna
Hekenga - the migration from Kahawaiti to Araparoha/ Tehikamaui
Kainata - Kaiteri customs the Ta’anata have adopted (2-4-12)*
Kai Tere-reo - Ancient language of the Kaiteri (now reo Kaiteri).
Kino - bad
Kohanga - home (“nest”)
Narangai - “storm, heavy rain” a season
Ngu - A person unable to swim. Used for “socially inept”.
Nonaiane - “now, today"
Nonakuane - history of Araparoha “a little time ago”
Nonamata - History on Kahawaiti “a long time ago”
Notu - little island
Notere - bigger island
Notutere - even bigger island
Most common type of wind - nuritai “sea breeze”
Pakia - non-Kaiteri
Pond - hopua, each house has one in the center
Purere - A short, badly executed dive. Use for “awkward”?
Rawahi - bank, shore, side, other side, overseas
Rush hour - The morning and evening trip to the ocean
Sick - raki “dried up”
Song, Kaiteri - korihi “birdsong”
Song, Ta'anata - waiata
Street - Na-naoa - “stream” or street river
Ta’ateri - Ta’anata customs the Kaiteri have adopted (2-4-12)*
Taonga - treasure
Tawahi - other side of the sea, valley, river, overseas, international
Tuarangi - (“From far away, ancient, important”)
Very fat (of birds) “whaturua”
Waka - canoe from island to island when it's too far away to swim. There are undersea wakas, space wakas, etc.
Whakatakere - underwater. There's a saying, “The Kaiteri like whakatakere”(?)


Go to top

Language Index

Kaiteri Home

*Date of discovery.